Backtranslated Bond Titles
2:18pm, 20th September 2003
In Brazil, foreign films get butchered in the translation. The most obvious examples are the titles which are horrid. Here are the titles of all the Bond films, backtranslated (not by machine - this is what they really mean). My favourite mangling is Moonraker:
- 007 versus the satanic Dr. No
- Moscow versus 007
- 007 versus Goldfinger
- 007 versus atomic blackmail
- With 007 you only live two times
- 007 - The secret service of her majesty
- The diamonds are eternal
- Live and leave to die
- 007 versus the man with the pistol of gold
- 007 - The spy that loved me
- 007 versus the rocket of death
- 007 - Only for your eyes
- 007 versus Octopussy
- In the sights of the assassins
- Marked to die
- Permission to kill
- 007 versus Goldeneye
- The world is not enough
- A new day to die
